Перевод: с английского на русский

с русского на английский

как центр

  • 1 Reinvoicing center

    . Центральная финансовая дочерняя компания, используемая многонациональной корпорацией для снижения риска потенциальных убытков по сделкам. Выставление счетов по внутреннему экспорту ведется в 'домашней' валюте, после чего происходит повторное выставление счетов всем действующим дочерним компаниям в их местной валюте. Центр 'реинвойсинга' также может быть использован как центр 'неттинга' - взаимного зачета обязательств и активов между филиалами банка или несколькими банками . Инвестиционная деятельность .

    Англо-русский экономический словарь > Reinvoicing center

  • 2 Hartford

    [ˊhɑ:rtfǝd] г. Хартфорд, столица и крупнейший город штата Коннектикут [*Connecticut] (ок. 140 тыс. жителей). Американцы говорят, что Хартфорд — это оазис на шоссе между Нью-Йорком и Бостоном. Его неожиданная красота поражает многих. Хрустальные небоскрёбы, поднимающиеся неожиданно на горизонте долины р. Коннектикут, сверкают как диснеевские сказочные замки. Однако за сказочной внешностью скрывается прагматическая реальность: Хартфорд — столица страхового бизнеса США, торгово-финансовый центр. Возник же Хартфорд как перевалочный пункт на р. Коннектикут для продукции, выращиваемой здесь, прежде всего для табака. В Хартфорде была построена первая в США сигарная фабрика, и до сих пор он выступает как центр табачных плантаций, а весной, когда река после дождей выходит из берегов, здесь на пойменных землях выращивают лучшую в стране спаржу. На фоне этого сельского пейзажа Хартфорд сохраняет архитектуру типичного городка Новой Англии. Здесь представлены все стили: колониальный, послереволюционный и XIX в. Марк Твен, создатель Тома Сойера и Гека Финна, провёл много лет в Хартфорде, и ныне его дом, как и расположенный поблизости дом Гарриет Бичер-Стоу, автора «Хижины дяди Тома», входят в число достопримечательностей Хартфорда. В самом Хартфорде ок. 140 тыс. жителей, в страховом бизнесе занято ок. 50 тыс. Город тж. известен как центр производства стрелкового оружия, авиадвигателей, радиоэлектроники, пишущих машинок. Прозвища: «страховая столица мира» [Insurance Capital of the World], «город Дуба хартии» [Charter Oak City]. Река: Коннектикут [Connecticut]. Районы, площади, улицы: площадь Конституции [Constitution Plaza]. Комплексы зданий, памятники: Травелерс- Тауэр [Traveler's Tower], Центральная церковь [Center Church]. Музеи, памятные места: мемориал Моргана [Morgan Memorial], Старый капитолий штата [Old State House]. Худ. музеи, выставки: Музей Уодсуорт [Wadsworth Atheneum], Художественный мемориал «Эвери» [Avery Art Memorial]. Культурные центры, театры: мемориальный зал «Бушнелл» [Bushnell Memorial Hall], Театр «Хартфорд стейдж» [*Hartford Stage Company]. Учебные заведения: колледж Св. Джозефа [St. Joseph College]. Периодические издания: «Хартфорд курант» [*‘Hartford Courant'], «Коннектикут мэгэзин» [‘Connecticut Magazine']. Парки, зоопарки: Бушнелл- Парк [Bushnell Park]. Спорт: хоккейная команда «Хартфордские китобои» [‘Hartford Whalers']. Отели: «Шератон-Хартфорд» [‘Sheraton Hartford']. Рестораны: «Хаббард-Парк» [‘Hubbard Park']. Транспорт: Международный аэропорт Брэдли [*Bradly International Airport]. Фестивали, праздники: Праздник огней [Festival of Lights]

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Hartford

  • 3 Flint

    Город на юго-востоке штата Мичиган, на р. Флинт [Flint River], в 93 км к северо-западу от г. Детройта [ Detroit]. 124,9 тыс. жителей (2000). Административный центр [ county seat] округа Дженеси [Genesee County]. Основан в 1819 как торговая фактория [ trading post] в районе пушной торговли; статус города с 1855. Первоначально развивался как центр лесозаготовок, для обслуживания отрасли здесь начали производить телеги. Постепенно в местной экономике вплоть до прихода автомобилестроения стала доминировать фирма по производству телег, колес и т.п. "Дюрант-Дорт кэрридж" [Durant-Dort Carriage Company] (1886). В 1903 была создана первая в городе автомобильная компания, "Бьюик мотор компани" [ Buick Motor Company], позднее заработали предприятия корпорации "Дженерал моторс" [General Motors Corporation]. До 80-90-х гг. XX в. Флинт был вторым по значению после Детройта центром автопромышленности; в 30-е гг. - центр профсоюзного движения. После закрытия заводов город потерял около 30 тыс. жителей. Центр производства автодеталей, стали, красок, химической промышленности; издательства. Железнодорожный узел. Мичиганская школа для глухонемых [Michigan school for the Deaf] (1848), Технологический институт "Дженерал моторс" [General Motors Institute of Technology], филиал Мичиганского университета [ Michigan, University of] (1954), Местный колледж Мотта [Mott Community College] (1923). Среди достопримечательностей - Музей истории транспорта [Alfred P. Sloan Museum], Художественный центр Деуотерс [DeWaters Art Center], Планетарий Лонгуэй [Longway Planetarium], в пригороде - речная зона отдыха [Genesee Recreation Area].

    English-Russian dictionary of regional studies > Flint

  • 4 Danbury

    Данбери, Дэнбери
    Город на юго-западе штата Коннектикут, на р. Стилл [Still River] в предгорьях Беркшир-Хиллс [ Berkshire Hills]. 74,8 тыс. жителей (2000), в ПМСА Дэнбери [Danbury PMSA (PMSA)] 217,9 тыс. жителей. Крупный промышленный центр: радиоэлектроника, производство подшипников, оптических приборов, робототехники, текстильная промышленность. Штаб-квартиры нескольких крупных корпораций, в том числе "Юнион карбайд" [ Union Carbide Corp.], "Фёрст брэндс" [First Brands Corporation]. Университет Западного Коннектикута [Western Connecticut State University] (1903). Родина композитора Ч. Ивса [ Ives, Charles (Edward)]; центр искусств его имени. Основан в 1685, в 1687 назван в честь английского города; статус населенного пункта [ town] с 1702, статус города [ city] с 1889. В 1777 Дэнбери, который использовался во время Войны за независимость [ American Revolution] как тыловой центр снабжения повстанцев, был разорен и сожжен англичанами. В 1965 консолидация с одноименным населенным пунктом существенно расширила городскую территорию, приблизив ее к границе со штатом Нью-Йорк. На протяжении значительного периода своей истории (с 1780 по 1956) был известен как центр производства шляп. В 1908 Верховный суд США [ Supreme Court, U.S.] принял важное решение по т.н. "Делу шляпников из Данбери" [ Danbury Hatters' Case]. Проводившаяся ежегодно с 1869 по 1981 ярмарка в Данбери [Danbury Fair] была крупнейшей ярмаркой в штате. В пригороде - курорт на берегу водохранилища Кэндлвуд-Лейк [Candlewood Lake].

    English-Russian dictionary of regional studies > Danbury

  • 5 Lebanon

    1) Поселок [ village] на севере штата Канзас. 303 жителя (2000). В 3,2 км к северо-западу от городка находится географический центр 48 смежных штатов [ contiguous states].
    2) Город [ city] на юго-востоке штата Пенсильвания. 24,4 тыс. жителей (2000). Административный центр [ county seat] округа Лебанон [Lebanon County]. Основан в 1756 переселенцами из Моравии, до Войны за независимость [ War of Independence] стал известен как центр добычи железной руды (шахты Корнуолл [Cornwall Mines]). Центр сталелитейного производства. Торговый центр плодородной долины Лебанон [Lebanon Valley] между г. Гаррисбергом и р. Скулкилл [ Schuylkill River] - района проживания пенсильванских немцев [ Pennsylvania Dutch].
    3) Город [ city] в центральной части штата Теннесси. 20,2 тыс. жителей (2000). Административный центр округа Уилсон [Wilson County]. Основан в 1802. Центр сельскохозяйственного района (табак, животноводство). Лесная промышленность, деревообработка, производства автодеталей. Камберлендский университет [Cumberland University] (1842).
    4) Город [ town] в центральной части штата Коннектикут. 6,9 тыс. жителей. Основан в 1700. В городке - немало зданий XVIII в., в том числе дом губернатора Трамбла [Trumbull House; Trumbull, Jonathan] (1740) - представителя династии, игравшей важную роль в период борьбы колоний за независимость.
    5) Город [ city] на юго-западе штата Иллинойс. 3,5 тыс. жителей (2000). Колледж Макендри [McKendree College], основанный здесь в 1828 - старейший в штате. В 8 км к юго-западу от города - авиабаза Скотт [ Scott Air Force Base].
    6) Город [ city] в центральной части штата Индиана, в 40 км к северо-западу от Индианаполиса. 14,2 тыс. жителей (2000). Административный центр округа Бун [Boone County]. Производство сельскохозяйственного оборудования, автодеталей, инструментов.
    7) Город [ city] на юге центральной части штата Миссури, в районе плато Озарк [ Ozark Plateau]. 12, 1 тыс. жителей (2000). Административный центр округа Лаклид [Laclede County]. Во время Гражданской войны [ Civil War] находился на имевшей стратегическое значение дороге, неоднократно переходил из рук в руки. Ныне - популярный курорт в озерном районе; рядом Национальный лесной заказник имени Марка Твена [Mark Twain National Forest].
    8) Город [ city] на западе центральной части штата Нью-Хэмпшир, на р. Маскома [Mascoma River]. 12,8 тыс. жителей (2000). Популярный озерный курорт, центр зимних видов спорта, расположенный недалеко от Аппалачской тропы [ Appalachian Trail].
    9) Город [ city] на юго-западе штата Огайо, в 45 км к северо-востоку от г. Цинциннати [ Cincinnati]. 16,9 тыс. жителей (2000). Административный центр округа Уоррен [Warren County]. В городке много домов в колониальном стиле [ colonial style] постройки XIX в., нехарактерных для Среднего Запада [ Midwest]. Ипподром. В пригороде - деревня общины шекеров [ Shakers], музей.
    10) Город [ city] на северо-западе штата Орегон, на р. Сантьям [Santiam River]. 12,9 тыс. жителей (2000). Центр района выращивания фруктов и ягод. Ежегодный фестиваль клубники [Lebanon Strawberry Festival], известный тем, что во время праздника местные умельцы готовят самый большой в мире клубничный песочный торт [ shortcake].

    English-Russian dictionary of regional studies > Lebanon

  • 6 Nashua

    Нашуа, Нэшуа
    Город на юге штата Нью-Хэмпшир, южнее Манчестера [ Manchester]. Административный центр [ county seat] округа Хиллсборо [Hillsborough County]. 86,6 тыс. жителей (2000); второй город штата. Крупный промышленный центр. Входит в т.н. индустриальный "Золотой треугольник" [Golden Triangle] штата, включающий также Манчестер и Портсмут [ Portsmouth]. Производство компьютеров и электронного оборудования, средств связи. Основан в 1656 как фактория [ trading post] на территории Колонии Массачусетского залива [ Massachusetts Bay Colony], с 1741 в составе Нью-Хэмпшира. В середине XIX в. сформировался как центр текстильной промышленности на р. Мерримак [ Merrimack River] и канале Мидлсекс [Middlesex Canal] (1804). Многие текстильные производства закрылись после второй мировой войны. Колледж Ривьер [Rivier College] (1933), Колледж Дэниела Уэбстера [Daniel Webster College] (1965), Институт аэронавтики Новой Англии [New England Aeronautical Institute]. Региональный центр контроля за воздушным движением [Federal Aviation Agency Center].

    English-Russian dictionary of regional studies > Nashua

  • 7 Anaheim

    Город близ Лос-Анджелеса, шт. Калифорния в долине реки Санта-Ана [Santa Ana River], в 40 км юго-восточнее г. Лос-Анджелеса (фактически примыкает к нему). 328 тыс. жителей (2000), с г. Санта-Ана [ Santa Ana] и пригородами - около 2 млн. человек. Транспортный узел. Радиоэлектронная промышленность. В районе выращивают цитрусовые, орехи. Курорт на берегу Тихого океана. Наиболее посещаемая достопримечательность Калифорнии - парк "Диснейленд" [ Disneyland]. Анахаймский стадион [Anaheim Stadium] на 70 тыс. мест - место тренировок бейсбольной команды "Калифорния (Анахайм) эйнджелс" [ California Angels]. Основан в 1857 немецкими переселенцами как экспериментальная община [ commune] (название означает "дом на реке Ана" ["home on the Ana"]); стремительно развивался как промышленный центр после Второй мировой войны (первоначально был известен как центр района выращивания цитрусовых, орехов); еще в 1950 население города не превышало 15 тыс. человек.

    English-Russian dictionary of regional studies > Anaheim

  • 8 Decatur

    1) Город на севере штата Алабама, на южном берегу р. Теннесси [ Tennessee River] и водохранилище Уилер [Wheeler Lake]. 53,9 тыс. жителей (2000). Административный центр [ county seat] округа Морган [Morgan County]. Металлообработка, текстильная и пищевая промышленность, производство кондиционеров. Основан в 1820 под названием Родс-Ферри [Rhodes Ferry], в 1826 назван в честь С. Декейтера [ Decatur, Stephen] и получил статус города. В 1832 - станция первой железной дороги в штате. Во время Гражданской войны [ Civil War] был почти полностью разрушен. В 1932 поглотил соседний г. Олбани [Albany]. Развитие в XX в. во многом связано с энергетическими проектами Управления ресурсами долины р. Теннесси [ Tennessee Valley Authority]. В пригороде - атомная электростанция Браунсферри [Brownsferry Nuclear Power Plant]
    2) Город в центральной части штата Иллинойс (в географическом центре штата), на р. Сангамон [ Sangamon River]. 81,8 тыс. жителей (2000), с пригородами 120 тыс. жителей. Административный центр округа Мэкон [Macon County]. Транспортный узел. Торгово-финансовый центр сельскохозяйственного района (соя, кукуруза). Производство строительной техники, автодеталей, шин, стекла; пищевая промышленность (мука, растительное масло, мясные консервы). Близ города добыча угля. Университет Миликина [Millikin University] (1901). В городской библиотеке - собрание книг А. Линкольна [ Lincoln, Abraham], который занимался здесь адвокатской практикой около 1835, здесь же на республиканском съезде он был выдвинут кандидатом на пост президента (1860). В 1866 в городе создана "Великая армия Республики" [ Grand Army of the Republic]. Основан в 1829.
    3) Город на северо-западе штата Джорджия, жилой пригород г. Атланты [ Atlanta]. 18,1 тыс. жителей (2000). Административный центр округа Декалб [DeKalb County]. Колледж Агнес Скотт [Agnes Scott College] (1889), Колумбийская теологическая семинария [Columbia Theological Seminary]. Статус города с 1823. Город процветал как центр торговли сельскохозяйственной продукции, и его власти запретили прокладывать железную дорогу "Уэстерн энд Атлантик" [Western and Atlantic Railroad], которую проложили в обход в поселок Терминус [Terminus], тем самым фактически создав Атланту. Во время Гражданской войны [ Civil War] здесь шли бои за контроль над Атлантой. В пригороде - скала Стоун-Маунтин [ Stone Mountain]

    English-Russian dictionary of regional studies > Decatur

  • 9 -polis

    в сложных словах имеет значение: город - metropolis столица;
    крупный город - Cottonopolis г. Манчестер (как центр хлопчатобумажной промышленности) - Porkopolis г. Чикаго( как центр мясной промышленности)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > -polis

  • 10 Cottonopolis

    ˈkɔtəˈnɔpəlɪs сущ.;
    шутл. г. Манчестер (как центр хлопчатобумажной промышленности)
    Cottonopolis шутл. г. Манчестер (как центр хлопчатобумажной промышленности)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Cottonopolis

  • 11 Aurora

    I ист
    "Аврора"
    Газета, основанная в 1790 Б. Франклином [ Franklin, Benjamin] под названием "Дженерал эдвертайзер" [General Advertiser]. Была рупором Республиканской партии Джефферсона [ Jeffersonian Republicans] и стала известна своими нападками на администрацию Дж. Вашингтона [ Washington, George]
    II
    1) Город на севере центральной части штата Колорадо, восточный пригород г. Денвера [ Denver]. 276,3 тыс. жителей (2000), один из крупнейших городов штата. Производство спортивных товаров, электроники, авиадеталей, точных инструментов, полиграфическая промышленность. Основан в 1891 во время т.н. "серебряной лихорадки" [silver boom], процветал как центр добычи вплоть до краха рынка серебра в 1893; статус города с 1903. Долгое время Орора была крупным военным центром (Авиабаза Национальной гвардии Бакли [Buckley Air National Guard Base], база ВВС Лоури [Lowry Air Force Base] (1994), Медицинский центр сухопутных войск имени Фицсиммонса [Fitzsimmons Army Medical Center] (закрыт в 1999)); к северо-востоку от города находился Международный аэропорт Стейплтон [ Stapleton International Airport].
    2) Город на северо-востоке штата Иллинойс, западный пригород г. Чикаго [ Chicago], на р. Фокс [Fox River]. 142,9 тыс. жителей (2000; в 1990 - 99,5 тыс. человек). Развивается как жилой пригород [ bedroom community] на федеральном шоссе № 88 [I-88; interstate highway] в т.н. Иллинойском научно-исследовательском "коридоре" [Illinois Research and Development Corridor]. Пищевая, целлюлозно-бумажная промышленность, производство инструментов, дорожно-строительного оборудования, тракторов. Университет [Aurora University] (1893). Основан в 1834, статус города с 1837; остановка дилижансов [ stagecoach], отправлявшихся на Запад; в середине XIX в. - депо железной дороги "Чикаго-Берлингтон-Куинси" [Chicago, Burlington and Quincy Railroad]. Один из первых городов, где начали использовать электричество для освещения улиц (1881).

    English-Russian dictionary of regional studies > Aurora

  • 12 Easton

    Город на востоке штата Пенсильвания, у слияния рек Делавэр [ Delaware River] и Лихай [ Lehigh River], напротив штата Нью-Джерси. 26,2 тыс. жителей (2000). Административный центр [ county seat] округа Нортгемптон [Northhampton County]. Центр тяжелой промышленности, производство бумаги, одежды, электрооборудования. Порт. Центр сельскохозяйственного района (городской фермерский рынок - один из старейших в США). Основан в 1752 и назван в честь английского поместья одного из родственников У. Пенна [ Penn, William, Jr.], статус города с 1887. В 1776 здесь впервые огласили окончательный текст Декларации независимости [ Declaration of Independence]. В первые десятилетия XIX в. развивался как центр перевозок угля.

    English-Russian dictionary of regional studies > Easton

  • 13 Ely

    Город в центральной части восточной Невады, расположенный среди покрытых полынью [ sagebrush] утесов. 4 тыс. жителей (2000). Основан как лагерь искателей серебра в 1868. Период расцвета приходится на начало XX в., когда через него прошла Северо-невадская железная дорога [Nevada Northern Railway], а неподалеку были обнаружены богатые месторождения меди. Шахта "Рут" [Ruth] - одна из самых глубоких в мире. Город сохраняет свое значение как центр добычи полезных ископаемых, хотя многие шахты закрылись. Туристический центр. Здесь проходят ежегодные фестивали, например, "Дни Пони-Экспресса" [ Pony Express], проводятся скачки

    English-Russian dictionary of regional studies > Ely

  • 14 Enid

    Город на севере центральной части штата Оклахома. 47 тыс. жителей (2000). Административный центр [ county seat] округа Гарфилд [Garfield County]. Торговый центр сельскохозяйственного района (пшеница, мясомолочное животноводство) и района добычи нефти. Нефтепереработка, производство нефтяного и сельскохозяйственного оборудования, полиграфия, производство продуктов питания. Железнодорожный узел. Университет Филипса [Phillips University] (1906). Медицинский центр штата. Авиабаза ВВС Вэнс [Vance Air Force Base]. Основан в 1893 как центр бывшей индейской территории, т.н. Черокского клина [ Cherokee Strip]. Оказавшись на т.н. "неприписанных землях" [ Unassigned Lands], был заселен в течение нескольких дней в ходе набега ["run"; land rush] поселенцев.

    English-Russian dictionary of regional studies > Enid

  • 15 Oshkosh

    Город на востоке штата Висконсин, на западном берегу озера Уиннебаго [ Winnebago, Lake], в верховьях р. Фокс [ Fox River]. 62,9 тыс. жителей (2000). В МСА Апплтон-Ошкош-Нина [Appleton-Oshkosh-Neenah MSA (MSA)] - 358,3 тыс. человек (2000). Административный центр [ county seat] округа Уиннебаго [Winnebago County] (с 1847). Торгово-промышленный центр. Бумажная и производство детской одежды ("Ош кош би гош" [ OshKosh B'Gosh]), молочных продуктов, упаковочных материалов ("Кёрвуд" [Curwood, Inc.]), мусоровозов ("Лич" [Leach Co.]), большегрузых грузовиков ("Ошкош трак" [Oshkosh Truck Corp.]) и др. Курорт. Аэропорт [Wittman Regional Airport]. Отделение Висконсинского университета [ Wisconsin, University of] (1871). С конца XVII в. регион активно осваивали французские торговцы пушниной. В 1836 на месте французской торговой фактории [ trading post] основано постоянное поселение, названное Атенс [Athens] (в 1840 переименовано в честь вождя племени меномини [ Menominee]). Статус поселка [ village] с 1846, города [ city] с 1853. Развивался как центр деревообработки. Крупная немецкая община [ German-Americans]. Среди достопримечательностей - городской музей [Oshkosh Public Museum], Центр искусств и дендрарий Пейна [Paine Art Center and Arboretum] (здесь представлены образцы английской и французской живописи XIX в.), реставрированное здание "Гранд-опера" [Grand Opera House]. Ежегодный летний авиафестиваль [EAA Fly-In Convention], который проводит Ассоциация экспериментальной ассоциации [Experimental Aircraft Association (EAA)], также содержащая музей авиации [EAA Air Adventure Museum].

    English-Russian dictionary of regional studies > Oshkosh

  • 16 Oswego

    Город на севере центральной части штата Нью-Йорк, на берегу озера Онтарио [ Ontario, Lake], в устье р. Осуиго [Oswego River]. 17,9 тыс. жителей (2000). Административный центр [ county seat] округа Осуиго [Oswego County] (с 1816). Крупный порт в системе Великих озер [ Great Lakes] и каналов штата Нью-Йорк [ New York State Barge Canal] (с 1917), после 1959 - Глубоководного пути Святого Лаврентия [ St. Lawrence Seaway and Great Lakes Waterway]. Пляжи. Основан англичанами в 1722 для развития пушной торговли как фактория [ trading post], в 1722 создан форт Осуиго [Fort Oswego]; постоянное поселение образовано в 1796, статус поселка [ village] с 1828, города [ city] с 1848. Название на одном из языков ирокезов [ Iroquois] означает "устье реки". В колониальный период наряду с соседним фортом Онтарио [Fort Ontario] (1755, разрушен французами в 1756, неоднократно восстанавливался) играл важную роль в противостоянии французов и англичан, в начале XIX в. - как центр судостроения. Росту города способствовало открытие судоходства по каналу Осуиго [Oswego Canal] (1828), связавшему озеро Онтарио и канал Эри [ Erie Canal]. Производство алюминия, бумаги, продуктов питания и др. Рядом - крупная АЭС "Найн-майл-пойнт" [Nine Mile Point]. Филиал Университета штата Нью-Йорк [ State University of New York; at Oswego] (1861).

    English-Russian dictionary of regional studies > Oswego

  • 17 Worcester

    Город в центральной части штата Массачусетс, в 55 км к западу от г. Бостона. 172,6 тыс. жителей (2000), с пригородами 511,3 тыс.; второй по величине город штата. Крупный промышленный центр: машиностроение и металлообработка, в том числе производство металлорежущих станков и инструментов, кабеля, проволоки; приборостроение, текстильная промышленность; производство обуви и других кожаных изделий, ковров. Колледж Святого Креста [College of the Holy Cross] (1843), Университет Кларка [ Clark University] (1887), Вустерский политехнический институт [Worcester Polytechnic Institute] (1865), медицинский факультет Массачусетского университета [ Massachusetts, University of, medical school]. Среди достопримечательностей: Вустерский художественный музей [Worcester Art Museum] (основан в 1898), Американское общество любителей старины [American Antiquarian Society] с уникальным архивом документов по ранней истории США (основано в 1812), концертный зал Мекэникс-холл [Mechanics Hall] (построен в 1857), Вустерский исторический музей [Worcester Historical Museum], Арсенал Хиггинса [Higgins Armory Museum]. Город основан в 1668, с 1789 развивался как центр текстильной промышленности, статус города с 1848. После постройки в 1828 канала Блэкстоун [Blackstone Canal], соединившего Вустер с г. Провиденс, шт. Род-Айленд, стало расти значение города как промышленного центра. Здесь в 1848 прошел первый съезд Партии фрисойлеров [ Free-Soil Party]. С 1858 проводится ежегодный музыкальный фестиваль. Одно из прозвищ города - Сердце содружества (то есть штата Массачусетс) ["Heart of the Commonwealth"]. Родина ракетостроителя Р. Годдарда [ Goddard, Robert Hutchings]

    English-Russian dictionary of regional studies > Worcester

  • 18 -polis

    [-pəlıs] (тж. -opolis)

    metropolis - столица; крупный город

    НБАРС > -polis

  • 19 Albuquerque

    Город в центральной части штата Нью-Мексико. 448,6 тыс. жителей (2000), с пригородами 712,7 тыс. жителей - крупнейший город в штате. Транспортный узел, международный аэропорт [Albuquerque International Sunport]. Торгово-финансовый центр сельскохозяйственного и горнопромышленного района. Радиоэлектронная, авиационная, полиграфическая промышленность. Известен как центр разработки, производства, испытаний ядерного оружия. Научно-исследовательский ядерный центр. Университеты, в том числе Университет Нью-Мексико [ New Mexico, University of]. Курорт. Город основан испанцами в 1706, назван в честь герцога Альбуркерке [San Felipe de Alburquerque] (позднее первая буква [r] была опущена)

    English-Russian dictionary of regional studies > Albuquerque

  • 20 Binghamton

    город на юге центральной части штата Нью-Йорк, у слияния рек Ченанго [Chenango River] и Саскуэханна [ Susquehanna River], в живописном районе недалеко от границы с Пенсильванией. 47,3 тыс. жителей (2000); в МСА Бингемтон [Binghamton MSA; MSA] - 252,3 тыс. человек (2000). Административный центр [ county seat] графства Брум [Broome County]. Крупнейший из конгломерации "Три города" [Triple Cities], которая исторически известна как центр обувного производства. Пищевая промышленность, производство электронного и точного оборудования, фотоматериалов, компьютеров. Центр сельскохозяйственного района (птицеводство, молочное животноводство); в 1911 здесь было создано первое в США объединение фермеров - "фермерское бюро" [farm bureau]. Основан в 1787 на месте ирокезской [ Iroquois] деревни Оченанг [Ochenang], статус поселка [ village] с 1834, города [ city] с 1867. Первоначально назывался Ченанго-Пойнт [Chenango Point], позднее назван в честь сенатора от Пенсильвании и местного землевладельца У. Бингема [Bingham, William]. Рост Бингемтона связан с прокладкой канала Ченанго [ Chenango Canal], соединившего его с Ютикой [ Utica] (1837); железная дорога Эри [ Erie Railroad] прошла здесь в 1848. Среди достопримечательностей - Музейно-научный комплекс Роберсона [Roberson Museum and Science Center], включающий планетарий и театр, парк штата "Долина Ченанго" [Chenango Valley State Park] в пригороде, деревянные карусели 20-х гг. XX в. В пригороде - основанные в 1946 Университет штата Нью-Йорк в Бингемтоне [State University of New York at Binghamton; Binghamton University] (в Вестале), местный колледж графства Брум [Broome County Community College] (в Дикинсоне), в городе находится Бингемтонский госпиталь штата (для душевнобольных) [Binghamton State Hospital; Binghamton Inebriate Asylum; Binghamton Psychiatric Center] (1858).

    English-Russian dictionary of regional studies > Binghamton

См. также в других словарях:

  • Центр тяжести — Центр масс (центр инерции, барицентр) в механике  это геометрическая точка, характеризующая движение тела или системы частиц как целого. Содержание 1 Определение 2 Центры масс однородных фигур 3 В механике …   Википедия

  • Центр инерции — Центр масс (центр инерции, барицентр) в механике  это геометрическая точка, характеризующая движение тела или системы частиц как целого. Содержание 1 Определение 2 Центры масс однородных фигур 3 В механике …   Википедия

  • Центр национальной компьютерной безопасности США — Центр национальной компьютерной безопасности National Computer Security Center Страна …   Википедия

  • Центр восточной медицины Часэн — (Jaseng Hospital of Oriental Medicine, 자생한방병원)  самый крупный медицинский центр в Корее[1] , специализирующийся на безоперационном лечении заболеваний позвоночника и суставов. Министерством Здравоохранения Республики Корея[2] признало центр… …   Википедия

  • Центр образования № 654 — Центр образования № 654 имени А. Д. Фридмана  школа в Москве. (также известная как ШПЧ) Основана в 1939 году в рабочем посёлке Текстильщики, была второй школой в этом районе. До войны была мужским семилетним образовательным… …   Википедия

  • Центр дополнительного образования одарённых школьников — Центр дополнительного образования одарённых школьников …   Википедия

  • Центр удовольствия — Центр удовольствия  это общий термин для ряда структур мозга, стимулирование которых приводит к чувству наслаждения. Содержание 1 Эксперименты над грызунами 2 Прилежащее ядро …   Википедия

  • ЦЕНТР ИЗДЕРЖЕК — (cost centre) Подразделение коммерческого предприятия или другой организации, которое осуществляет подлежащие определению затраты. Подразделения выделяются в целях учета издержек (cм.: бухгалтер по учету издержек (cost accountant); например,… …   Словарь бизнес-терминов

  • ЦЕНТР — (core) Центральный экономический регион с хорошо развитыми коммуникациями и высокой плотностью населения, что способствует его процветанию. Центру противопоставляется периферия (periphery) – отдаленные районы со слаборазвитыми коммуникациями и… …   Экономический словарь

  • Центр масс — У этого термина существуют и другие значения, см. Центр тяжести (значения). Центр масс, центр инерции, барицентр (от др. греч. βαρύς тяжёлый + κέντρον центр) (в механике) геометрическая точка, характеризующая движение тела или системы частиц как… …   Википедия

  • Центр Шаманизма и Аяхуаски "Блю Морфо" — Блю Морфо Тип Центр Шаманизма и Аяхуаски Год основания 2002 Сайт www.bluemorphotours.ru Центр Шаманизма «Блю Мо …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»